sábado, 8 de janeiro de 2011

Uma Dublagem Enrolada


Enrolados, o novo filme da Disney nem bem estreou e já é alvo de protestos. Tudo porque a Disney escalou o apresentador Luciano Huck para dublar Flynn Ryder o personagem principal do longa.


Eu já não gosto tanto da dublagem atualmente no Brasil. Acho que tirando algumas exceções o nível técnico dos dubladores caiu bastante mas não é por isso que precisam "chutar o balde"...
Também sempre fui contra colocar ator (Globais ou não) para dublar. Os dubladores bem ou mal são os mais indicados para essa especialidade da profissão. Afinal, estão familiarizados com o processo.

Salvando raras exceções como Selton e Danton Mello e Nizzo Neto (que eram dubladores antes de ingressarem na carreira televisiva) colocar quem não tem a mínima aptidão para a dublagem apenas pra poder estampar um nome conhecido no cartaz costuma ser um tiro no pé.

Eu achava que o pessoal do Penico na TV (que dublou um recente filme do Asterix) era o fundo do poço mas o Luciano Huck conseguiu superar. Que coisa horrível! Não entendo como a Disney que sempre teve um cuidado especial com a escolha do elenco deixou algo assim acontecer.

E o pior que só vieram cópias dubladas para os cinemas brasileiros!

Então só restaria a opção de baixar o filme na internet. Mas ao invés de eu continuar falando é melhor ouvirem por vocês mesmos. Confiram a comparação entre o trailer dublado por um profissional e o outro vídeo com a voz do terrível Huck... Que diferença não?


3 comentários:

Barbara Nonato disse...

Sou do tempo onde dublador era profissão. Hoje ganha a vaga quem estiver em alta na mídia.
O Huck é chato e tem um sotaque enjoado; foge completamente do perfil de dublador... Fazer o que?
Sorte que, mesmo animações, assisto com audio original. rsrs

Shaka disse...

Nooooooooossa, não fazia idéia do quão escroto ele estava dublando....caraca, a dublagem profissional do trailer é DEVASTADORAMENTE melhor...sem a menor chance de comparação.

Única coisa q eu gosto de assistir dublafo são animações, essa vou ter q pegar com áudio original (onde tb foi um profissional q dublou rs) pra assistir no meu cinema particular rs...

Anônimo disse...

gostei do que falou,mas gostei tambem da dublagem...mesmo que não tenha sido a melhor,quero dizer a todos os dubladores dos enrolados:"parabens,amei a dublagem"!!!

Postar um comentário

Todos os comentários e críticas são bem vindos desde que acompanhados do devido bom senso.